Bleach (ブリーチ) - The Sealed Sword Frenzy

Uit Japans-Nederlands woordenboek
Ga naar: navigatie, zoeken

Prologue

  • Pagina 021-024
    • 落ち着け (おちつけ) = kalmeer!
    • 封殺 (ふうさつ) = verzegeling, opsluiting
    • 縛道 (ばくどう) = vernietiging
    •  (やいば) = zwaard

Bleach - The Sealed Sword Frenzy

  • Pagina 025-029
    • 断じて...ない (だんじて) = zeker niet
    • 現世 (げんせ) = deze wereld
    • メモする = onthouden, instuderen
    • 唯一の (ゆいつの) = het enige
    • 弱点 (じゃくてん) = tekortkoming, zwakke eigenschap
  • Pagina 030-034
    • 撃つ (うつ) = schieten
    • 親父 (おやじ) = (zijn eigen) vader
    • 唯でさえ (ただでさえ)= normaal gezien, altijd
    • ダサくて =
    • ウザイ = saai, slecht, vervelend,... (negatieve betekenis)
    • ウロウロする= rondhangen / ontsteld, in shock zijn
    •  (じゅう) = geweer
    • 押しかける (おしかける) = zich opdringen, ongenodigd komen
    • 連行する (れんこうする) = arresteren, meenemen
    • あやしい = verdacht
    • 捜査官 (そうさかん) = onderzoeker, detective
    • 床屋 (とこや) = kapper
    • 公務 (こうむ)= overheidszaken, publieke dienst
    • 執行 (しっこう) = executeren, hier: uitvoeren
    • 妨害 (ぼうがい) = obstructie, verstoring

--> 公務執行妨害 (こうむしっこうぼうがい)= tussenkomst/verzet tegen agent (of iemand van overheid) bij uitvoering van zijn plichten

  • Pagina 035-064
    • 大有りだ (おおありだ) = er zijn er veel
    • マネする = nabootsen, nadoen
    • 潜入する (せんにゅうする) = infiltreren
    • 同化する (どうかする) = zich assimileren met
    • ファッション = fashion, mode
    • タレ流す (たれながす) = laten ontsnappen, eruit lopen
    • 特命 (とくめい) = speciaal bevel
    • うかつにする = iets onoplettend/voorzichtig doen
    • 下がってろ (さがってる) = ga achteruit!
    • 食らえ (くらえ) = pak aan! eat this!

--> 食らう (くらう) = een schot krijgen, beschoten worden

    • モタモタする = treuzelen
  • Pagina 065-077
    • 隊長 (たいちょう) = kapitein
    • 狂気 (きょうき) = gek, waanzinnig
    • 席官 (せきかん) = leden die in een bestuur zetelen
    • 手当たり次第 (てあたりしだい) = alles/iedereen in zijn bereik
    • 葬る (ほうむる) = begraven, hier: doden
    • 逃亡する (とうぼうする) = ontsnappen, vluchten
    • 犠牲 (ぎせい) = offer
    • 建立する (こんりゅうする) = bouwen, optrekken, oprichten
    • 結界 (けっかい) = afsluiting, afzondering
    • 封印 (ふういん) = verzegeling
    • 消滅する (しょうめつする) = vernietigen, uitroeien
    • 助っ人 (すけっと) = persoon die iemand uit de nood helpt, helper
    • 変装 (へんそう) = vermomming
    • 緊急事態 (きんきゅうじたい) = noodsituatie, dringend geval
    • バレバレだ = je bent/het is zo doorzichtig, duidelijk
    • 先決 (せんけつ) = prioriteit
    • 引き寄せる (ひきよせる) = aantrekken
    • 無数の (むすうの) = talrijke
    • 襲いだす (おそいだす) = (beginnen) aanvallen
    • 後続へ (こうぞくへ) = daarop volgend
    • 状況報告 (じょうきょうほうこく) = rapport over de toestand
    • ちっこい = kleintje (W-Japan)
    • 厄介な (やっかいな) = vervelend
    • 方向音痴 (ほうこうおんち) = iemand die geen gevoel voor oriëntatie heeft
    • 遭遇 (そうぐう) = tegenkomen
    • 各自 (かくじ) = elkeen, alle
    • 始末する (しまつする) = afrekenen met, opruimen
    • 達者な (たっしゃな) = goed in iets
  • Pagina 078-103
    • 真っ先に (まっさき) = aan het hoofd, aan de leiding
    • 潰す (つぶす) = verpletteren, doden
    • 雑魚 (ざこ) = kleine vis
    • 吠える (ほえる) = blaffen, huilen, roepen
    • 仲間はずれ (なかまはずれ) = in de steek gelaten door zijn vrienden
    • 悪魔 (あくま) = de Duivel
    • 必殺 (ひっさつ) = dodelijke (slag)
    • 絶命 (ぜつめい) = dood-, dodelijk
    • 絶好球 (ぜっこうきゅう) = perfecte bal
    • 伝説の (でんせつの) = legendarische
    • いいとこ取り (いいとこどり) = het leuke werk doen, het leukste eruit pikken
    • やりおる = goed gedaan, nice fight
  • Pagina 104-147
  • [競り上がる (せりあがる) = opreizen, naar omhoog gaan
    • 吸い取る (すいとる) = opzuigen
    • 上等だ (じょうとうだ) = hoger zijn (in graad), uiterst...
    • 垂れ流す (たれながす) = lekken, lozen, eruit lopen
    • 無茶 (むちゃ) = roekeloos
    • 吸収する (きゅうしゅうする) = opzuigen, absorberen
    • 異常な (いじょうな) = buitengewone
    • 爆発する (ばくはつする) = ontploffen
    • 崩壊する (ほうかいする) = ineenstorten
    • 自ら (みずから) = zichzelf
    • 放る (ほうる) = gooien / opgeven, zo laten
    • 刺し違える (さしちがえる) = mekaar doden, (per ongeluk) neersteken
    • 余る (あまる) = overblijven
    • 強がりをいう (つよがりをいう) = bluffen
  • Pagina 148-154
    • 遣り会う (やりあう) = vechten, een treffen hebben met iemand
    • 一体化する (いったいかする) = één worden met
    • 究極 (きゅうきょく) = het extreme
    • 起爆剤 (きばくざい) = wat iets op gang brengt
    • 分離する (ぶんりする) = scheiden (van)
    • けが人 (けがにん) = gewonde, gekwetste
    • 勝手に (かってに) = volgens zijn wil, zonder met iemand rekening te houden
    • 眉毛 (まゆげ) = wenkbrauw

Ending Animation

  • Pagina 156-160
    • 駅弁 (えきべん) = bentō luchbox voor op de trein
    • 背後に (はいごに) = aan de achterkant, daarachter
    • 革ジャン (かわじゃん) = leren vest
    • ゴスロリ = gothic lolita kleedje
    • 着こなす (きこなす) = iets dragen en er goed mee staan
    • ご機嫌なところ (ごきげんなところ) = in goede stemming zijn, in hogere sferen
    • 優等生 (ゆうとうせい) = een voorbeeldige student/persoon
    • 私服 (しふく) = niet-formele kleding, alledaagse kleding
    • 知的さ (ちてきさ) = intelligentie
    • 健在 (けんざい) = in goede staat, sterk aanwezig
    • シャレっ気 (しゃれっき) = zich optutten, naar de mode kleden
    • 一味違う (ひとあじちがう) = een beetje verschillend
    • 色気 (いろけ) = sex appeal
    • 漂う (ただよう) = drijven, zweven --> een zweem van ...
    • 繰り出す (くりだす) = in groep vertrekken naar
    • 面々 (めんめん) = iedereen, elk lid
    • 個性的な (こせいてきな) = individualiteit/persoonlijkheid tonend
    • 演出 (えんしゅつ) = ten toon stellen
    • 談笑する (だんしょうする) = een praatje doen
    • 衣装 (いしょう) = kledij
    • 清楚な (せいそな) = netjes
    • 装い (よそおい) = kledij
    • いち早く (いちはやく) = meteen, snel
    • いやいや = tegen zijn zin, het niet graag hebben
    • 仏頂面 (ぶっちょうづら) = een zuur gezicht
    • 学ラン (がくらん) = schooluniform voor jongens
    • 促される (うながされる) = meegetrokken worden, iemand die je aandacht vraagt
    • タメ息 (ためいき) = zucht
  • Pagina 161-165
    • 車道 (しゃどう) = weg
    • 貴族 (きぞく) = edelman, aristocraat
    • 凛々しい (りりしい) = mannelijk, galant
    • 誇らしげ (ほこらしげ) = trots zijn
    • 褐色の (かっしょくの) = gebruind
    • 映える (はえる) = contrasteren met, opvallen
    • 意外と (いがいと) = opvallend, verrassend
    • 悔しい (くやしい) = spijtig vinden, zichzelf beklagen
    • おしゃれ = fashionable
    • 気品があり (気品があり) = er verfijnd, waardig, elegant uitzien
    • 優雅 (ゆうが) = elegant, gracieus
    • 川沿い (かわぞい) = langs de rivier
    • ゆったり = zich ontspannen
    • どじっぷり = onhandigheid
    • 発揮 (はっき) = tonen, demonstreren
    • 夕暮れ (ゆうぐれ) = zonsondergang
    • 情緒がある (じょうちょがある) = sfeervol zijn
    • 佇む (たたずむ) = stilstaan
    • 淡い (あわい) = lichte, bleke
    • コーディネート = (coordinate): goed samengaan, bij elkaar passen (kledij)
    • 異彩を放つ (いさいをはなつ) = opvallen, zichzelf onderscheiden
    • カフェテラス = café aan de kant van een wandelgang
    • さりげなく = nonchalant
    • (なまり) = accent, dialect
Persoonlijke instellingen
Naamruimten

Varianten
Handelingen
Navigatie
Hulpmiddelen